カテゴリ
News! (94)
銃器 (60)
映画 (21)
音楽 (17)
言論 (32)
民生 (3)
阮朝 (2)
人物 (34)
式典 (3)
BB/歩兵 (29)
ND/空挺 (48)
KB/騎兵 (8)
PB/砲兵 (1)
TT/通信 (3)
QV/輸送 (2)
HQ/海軍 (9)
KQ/空軍 (11)
QY/衛生 (2)
QC/軍警 (6)
軍犬隊 (1)
FULRO (12)
デガ (27)
モン族 (20)
ヌン族 (9)
本土軍 (2)
コマンド (11)
SDECE (3)
1914-1918 (3)
1918-1939 (8)
1939-1945 (22)
1945-1954 (89)
1954-1975 (475)
1975-1989 (20)

2020年01月23日

国家警察の階級

※2020年1月24日更新
※2022年7月25日更新

現在、ベトナム共和国の警察組織の階級についてまとめ中なのですが、警察官の階級を日本語でどう表記すべきか迷っています。
過去記事『漢字にすれば、いいのです』で書いたように、ベトナム語の名詞はだいたい漢字に変換できるので、今回もまずは、1962年制定の国家警察(CSQG)の14階級を漢字に変換してみました。

CSQGの階級(1962-1971)
ベトナム語 ベトナム語漢字表記
Cảnh Sát Viên 警察員
Phó Thấm sát viên Công nhật 副審察員功日
Phó Thẩm sát viên 副審察員
Phó Thẩm sát viên Thượng hạng 副審察員上項
Thẩm sát viên Công nhật 審察員功日
Thẩm sát viên 審察員
Thẩm sát viên Thượng hạng 審察員上項
Biên tập viên Công nhật 編集員功日
Biên tập viên 編集員
Biên tập viên Thượng hạng 編集員上項
Quận trưởng 郡長
Quận trưởng Thượng hạng 郡長上項
Kiểm tra 検査
Tổng Kiểm tra 総検査

しかし軍隊の階級や軍事用語とは異なり、警察の階級名は日本のものとかなり違うので、漢字にしてもいまいちピンと来ません。

中でも特に『Công nhật (功日)』は自分で調べても意味が分からなかったので、ベトナムの友人たちに意見を求めました。
すると、Công nhật丁寧に言うと『Công sức bỏ ra Nhật』 、つまり『日払い労働』や『非常勤』という意味になるそうです。
これを警察の階級っぽく意訳すると、『補』と言ったところでしょうか。

『Thượng hạng (上項)』はそのまま『上級』や『上等』になるので、これはさして問題ありません。
なので、上記の点を踏まえて、各階級を日本の警察の階級名に当てはめつつ意訳すると以下のようになると思います。

CSQGの階級(1962-1971)
ベトナム語 ベトナム語漢字表記 日本風意訳
Cảnh Sát Viên 警察員 警察官見習
Phó Thấm sát viên Công nhật 副審察員功日 巡査
Phó Thẩm sát viên 副審察員 巡査部長
Phó Thẩm sát viên Thượng hạng 副審察員上項 上級巡査部長
Thẩm sát viên Công nhật 審察員功日 警部補
Thẩm sát viên 審察員 警部
Thẩm sát viên Thượng hạng 審察員上項 上級警部
Biên tập viên Công nhật 編集員功日 警視
Biên tập viên 編集員 警視正
Biên tập viên Thượng hạng 編集員上項 上級警視正
Quận trưởng 郡長 警視長
Quận trưởng Thượng hạng 郡長上項 上級警視長
Kiểm tra 検査 警視監
Tổng Kiểm tra 総検査 警視総監

※Cảnh Sát Viên(警察員)は階級章を持たない非正規職員なので、巡査ではなく『警察官見習』と意訳しました。


また1955年のベトナム共和国の成立から1962年の国家警察(CSQG)発足までは、ベトナムの警察組織は公安警察省(Tổng Nha Cảnh Sát Công An)の下で、警察(CS)と公安(CA)が別々の組織として存在していました。
上の1962年制定CSQGの階級および意訳から逆算すると、CS時代の階級は以下のようになると思います。

CSの階級(1955-1962)
ベトナム語 ベトナム語漢字表記 日本風意訳
Cảnh Sát Viên 警察員 警察官見習
Thẩm sát viên 審察員 警部
Biên tập viên 編集員 警視正
Quận trưởng 郡長 警視長
Kiểm tra 検査 警視監
Tổng Kiểm tra 総検査 警視総監

1962年制定のCSGQ階級は14階級ありましたが、この1955-1962年までのCS時代の階級は6階級しかありませんでした。
また1962年制定では6階級(副審察員功日/巡査~審察員上項/上級警部)になる下士官級が、この時代は審察員/警部の1階級しかありませんでした。

またさらに、CSGQ1971年に、北ベトナムとの戦争の本格化に伴い軍との協力体制を強化するため階級制度を大幅に変更し、階級名および階級章を陸軍式に改訂します。

※こちらの記事に改訂版を載せています。
ベトナム警察の制服と階級章
https://ichiban.militaryblog.jp/e1102221.html


以下、実際の階級章の使用例です。

国家警察の階級

また、1955年制定のCSおよびCA時代の階級章はまだ全容が掴めていないので、引き続き調べて行こうと思います。




同じカテゴリー(【ベトナム共和国軍】)の記事画像
VMX/初代タイガーストライプ発売!!!
11月の撮影会
グエン・カオ・キのスパイ潜入作戦
調査中の制服・徽章(第一共和国期)
シーウェーブ塗り終わり
エラーパッチ
同じカテゴリー(【ベトナム共和国軍】)の記事
 VMX/初代タイガーストライプ発売!!! (2024-11-27 11:13)
 11月の撮影会 (2024-11-26 20:56)
 グエン・カオ・キのスパイ潜入作戦 (2024-11-03 00:07)
 調査中の制服・徽章(第一共和国期) (2024-09-21 10:36)
 シーウェーブ塗り終わり (2024-06-22 19:16)
 エラーパッチ (2024-05-30 23:22)

※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。